dimarts, 17 de novembre del 2009

L'ARTICLE DE LA SETMANA

THE INDEPENDENT

Minor languages ,major importance

By Michael McCarty

Jo diria que tothom sap què vol dir la paraula trobador (una mena de joglar errant). Els trobadors originals varen ser els primers poetes europeus a escriure en una llengua Romànica evolucionada del llatí . Aquests varen ser els iniciadors de la tradició poètica europea al segle XII i ho van fer escrivint en provençal (que avui coneixem com a occità).

El poema trobadoresc més famós és "Amor de lonh" -"Amor de lluny"- , d'en Jaufré Rudel.Es un poema que descriu un jove de la noblesa que està captivat pels relats de la bellesa d'una princesa llunyana (ella és Hodierna de Trípoli) i la llegenda diu que després del llarg viatge per veure la princesa i en arribar, ella malalta cau morta als braços del noble.
Les dues primeres línies del repetitiu poema són "Quan els dies de maig són llargs, la cançó dels ocells llunyans esdevé una dolça melodia per mi ".

I parlo d' això perquè la setmana passada vaig estar a Barcelona fent el reportatge sobre les negociacions prèvies a la cimera pel clima de Copenhagen, i al final de la jornada, era ja massa fosc per admirar la natura de la capital catalana (a banda del trist espectacle dels ocells engabiats a les rambles). Vaig optar per anar a l'hotel i en connectar l'aparell de televisió de l'habitació vaig escoltar la parla catalana.

El català i el provençal /occità són molt similars , amb la diferència que el darrer està patint una lenta agonia, mentre el català creix amb més força que mai, amb 10 milions de parlants i diversos canals de televisió com ara la tv3 de llengua catalana. Vaig escoltar els anuncis de xampús, d'assegurances, i fins i tot el partit de la copa uefa entre Slovia i València, tot en català. Vaig tancar els ulls i mentre em submergia en un bany de paraules pensava: És aquest el so de les paraules d'en Jaufré Rudel ?.

Si simpatitzes amb les espècies amenaçades, és molt difícil no sentir el mateix per les llengües en perill. En cada cas abracem extraordinàries i complexes creacions que probablement seran aixafades sota el pas de les llengües majoritàries. Existeixen unes 6.000 llengües però només unes 30 predominen al món.
Moltes desapareixeran, si no és que prenen part en la lluita de rereguarda, a l'estil català.

(Traducció Joan Buch).